当前位置 :| 酒店主页>酒店资讯>经济型酒店> 正文 icon RSS订阅 icon 网站地图

客商节约参展 经济型酒店开始异军突起

来源:慧聪 作者: >时间:2009-04-29 Tag:客商   点击:

广交会:客商节约参展

    见习记者张李源清林硕广州报道广交会历来被视为中国外贸的“风向标”和“晴雨表”。参展商和客商们的订单表现,是观察金融危机下中国外贸走向的重要指标。15日是第105届中国进出口商品交易会(广交会)的第一天,记者在琶洲展馆内外进行了一系列调查后发现,虽然“降价声”不断,商家们却采取了更为积极的应对方式——提高劳务的附加值,一个“经济型广交会”即将呈现。 酒店的入住情况并未出现显著上升。广州多家中介公司均反映,往年广交会期间十分火暴的住宅短租市场在今年明显降温,咨询和成交个案都不多。携程旅行网方面表示,从目前的情况来看,今年春交会期间广州地区的星级酒店入住率未满六成。

    星级酒店和短租房不断流失的客源,却成就了经济型酒店的火暴。记者在走访中发现,展馆一带不少经济型酒店均派专人到展馆附近揽客,成了很多广交会来客的“新选择”。据广州市旅游协会初步统计,今年广交会一期,各经济型酒店的入住率超过八成,同比上升二成。

    “目前全球经济不景气,而广东的出口正处于困难时期,所以商务客流和商务消费都在减少。”有关人士指出。

    翻译价格“一再跳水”

    广交会展馆外,举牌做翻译的学生们将自己“降价推销”。记者询问得知,翻译人员期望的报酬并没有降低。英语翻译的报酬为200元/天,小语种的报酬则高很多,例如西班牙语普遍在500元—600元,但结果远不如预期。

    来自广东省财经学院外语系的王慈告诉记者,她参加了3届广交会,“第103届的时候还是500元一天的价格,现在200元一天就不错了,甚至还有100元一天的。”她表示,在场馆外的3个小时内,只有两个人询问了翻译的价格,而且并没有合作的意向,“今年的外商多自带翻译,问价的相比前几届少了很多。”王慈感叹道。

    此次参展的外商以拉美和非洲的为主,但小语种翻译还是遭遇和英语一样的尴尬。广东外语外贸大学的张同学站在展馆最显眼的位置,举着手中“西班牙语,600元一天”的纸牌,已经一上午了,依旧无人问津,他笑着说,“旁边的俄语是1000元/天的,按照往常惯例,这个价格会持续走高,可今年怎么也卖不起来啊。”

    采购商差旅费骤减

    已经连续参加6届广交会的上海市达而通园林工具采购部王先生称,公司的外贸部门今年受到很大的冲击,往年600元到1000元的差旅费,今年下降了整整一半,住宿完全不考虑星级酒店,而选择经济型旅馆。他说:“今年3月以来,公司的出口量一直在增加,虽然与去年同期相比还是有所下降,但这种回暖的现象已经给了我们很大的信心,希望借助这次广交会将出口量拉上去。”他表示,由于出口量不景气,国家出台政策扩大内需,公司已经积极采取“出口转内销”的方式来平衡收益,目前来看,收到了相当不错的效果。

    一位经营天花板装饰维修材料的非洲客商说,自己已经参加了两届广交会,今年全球经济危机的确给国际贸易带来很大的冲击,“在这样的困难时期,拓展新的外贸区域、发展新的合作伙伴都是困难的,也伴随着更大的风险,而中国拥有相当丰富的市场资源,因此我们依然选择来中国,巩固中国市场。虽然最终的成交量暂时无法预计,但希望广交会能带来好运。”



查看所有评论 共有 1 位网友发表了评论


匿名发表

精彩排行

论坛

酒店新闻网 意见反馈留言板 欢迎批评指正
Copyright @2007-2009 Chinahotel.com Corporation, All Rights Reserved 中国酒店新闻
信息产业部备案/许可证编号: 京ICP备05052027号